<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" >

<channel>
	<title>the italian job, életöröm Olaszországban &#187; TV</title>
	<atom:link href="http://theitalianjob.hu/archives/tag/tv/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://theitalianjob.hu</link>
	<description>Életöröm a köbön</description>
	<lastBuildDate>Sat, 02 Jul 2011 18:56:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
		<item>
		<title>Kis különbségek 119. &#8211; 120.</title>
		<link>http://theitalianjob.hu/archives/2010/06/08/kis-kulonbsegek-119-120/</link>
		<comments>http://theitalianjob.hu/archives/2010/06/08/kis-kulonbsegek-119-120/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 06:03:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Katica</dc:creator>
				<category><![CDATA[Italia]]></category>
		<category><![CDATA[dohanyzas]]></category>
		<category><![CDATA[kis_kulonbsegek]]></category>
		<category><![CDATA[TV]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theitalianjob.hu/?p=3825</guid>
		<description><![CDATA[Kis különbségek BeregeLanka-tól Ravennától Riminiig. No. 119. A tv-ben mindennaposak az interjúk transzvesztitákkal. No. 120. Csak a „tabacchi”-ban lehet cigit kapni, boltokban, újságárusoknál nem. (És benzinkúton sem. -  a szerk.) (kisfotó: ladymonique4u) Kapcsolódó bejegyzéseks:Kis különbségek 117. &#8211; 118. Kis különbségek 115. &#8211; 116. Kis különbségek 107. &#8211; 110. Kis különbségek 114.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kis különbségek BeregeLanka-tól Ravennától Riminiig.</p>
<p><strong>No. 119.</strong> A tv-ben mindennaposak az interjúk transzvesztitákkal.</p>
<p><strong>No. 120.</strong> Csak a „tabacchi”-ban lehet cigit kapni, boltokban, újságárusoknál nem. (<em>És benzinkúton sem. -  a szerk.</em>)</p>
<p>(kisfotó:<a href="http://farm1.static.flickr.com/121/367100638_34445928d2.jpg" target="_blank"> ladymonique4u</a>)</p>
Kapcsolódó bejegyzéseks:<ul><li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2010/06/01/kis-kulonbsegek-117-118/" rel="bookmark" title="2010. június 1.">Kis különbségek 117. &#8211; 118.</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2010/05/25/kis-kulonbsegek-115-116/" rel="bookmark" title="2010. május 25.">Kis különbségek 115. &#8211; 116.</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2010/05/04/kis-kulonbsegek-107-110/" rel="bookmark" title="2010. május 4.">Kis különbségek 107. &#8211; 110.</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2010/05/18/kis-kulonbsegek-114/" rel="bookmark" title="2010. május 18.">Kis különbségek 114.</a></li>
</ul><!-- Similar Posts took 2.478 ms -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theitalianjob.hu/archives/2010/06/08/kis-kulonbsegek-119-120/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Újabb 24 olasz kifejezés, amit Jack Bauertől tanulhatsz</title>
		<link>http://theitalianjob.hu/archives/2010/03/09/ujabb-24-olasz-kifejezes-amit-jack-bauertol-tanulhatsz/</link>
		<comments>http://theitalianjob.hu/archives/2010/03/09/ujabb-24-olasz-kifejezes-amit-jack-bauertol-tanulhatsz/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 09:28:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Italia]]></category>
		<category><![CDATA[nyelv]]></category>
		<category><![CDATA[olasz]]></category>
		<category><![CDATA[szotar]]></category>
		<category><![CDATA[TV]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theitalianjob.hu/?p=3592</guid>
		<description><![CDATA[Nelle puntate precedenti di &#8220;24&#8243; &#8230; bemutattuk a tíz legfontosabb kifejezést, amit a 24-ből tanulhatsz. Jack Bauer azonban készen áll, hogy megtanítson 24 újabb szóra és kifejezésre &#8211; jól teszed, ha nekiállsz tanulni, mielőtt rádszáll! 1.  Érted? Hai capito? 2. Megígérem neked Ti prometto 3.  Ne vesztegesd az időm Non perdere il mio tempo 4. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Nelle puntate precedenti di &#8220;24&#8243; &#8230; </em>bemutattuk a tíz legfontosabb kifejezést, amit a 24-ből tanulhatsz.  Jack Bauer azonban készen áll, hogy megtanítson 24 újabb szóra és kifejezésre &#8211; jól teszed, ha nekiállsz tanulni, mielőtt rádszáll!</p>
<p><strong>1.  Érted?</strong><a href="http://theitalianjob.hu/wp-content/uploads/24.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-3598" title="24" src="http://theitalianjob.hu/wp-content/uploads/24.jpg" alt="24" width="348" height="595" /></a><br />
Hai capito?</p>
<p><strong>2. Megígérem neked</strong><br />
Ti prometto</p>
<p><strong>3.  Ne vesztegesd az időm</strong><br />
Non perdere il mio tempo</p>
<p><strong>4. Hol van?</strong><br />
Dov&#8217;é?</p>
<p><strong>5. Nagyon sajnálom</strong><br />
Mi dispiace tanto</p>
<p><strong>6. Visszahívlak</strong><br />
Ti richiamo</p>
<p><strong>7. Francba &#8230; kifutunk az időből!</strong><br />
Maledizione, stiamo esaurendo il tempo!</p>
<p><em> </em></p>
<p><strong>8. Szeretnék beszélni vele.</strong><br />
Vorrei parlare con lei/lui.</p>
<p><strong>9. George, kérek egy szívességet!</strong><br />
George, fammi un favore!</p>
<p><strong>10. Elképzelni se tudod</strong> (&#8230;milyen nehéz volt meggyőzni)<br />
Tu non hai idea</p>
<p><strong>11. Szükségem van a segítségedre, hogy kijussak innen.</strong><br />
Ho bisogno del tuo aiuto per uscire di qui.</p>
<p><strong>12. Figyelj!</strong><br />
Senti!</p>
<p><strong>13. ellenség</strong><br />
nemico</p>
<p><strong>14. Most küldtek át nekem egy kódolt beszélgetést.</strong><br />
Mi hanno appena girato una chiamata criptata.</p>
<p><strong>15. A kocsiban elmagyarázom</strong> (&#8230; csak menjünk már)<br />
Te lo spiego nella macchina</p>
<p><strong>16. Mi történik?</strong><br />
Che cosa sta succedendo?</p>
<p><strong>17. Rendben vagy?</strong><br />
Stai bene?</p>
<p><strong>18. Gyerünk, előre.</strong><br />
Andiamo, forza.</p>
<p><strong>19. Dolgozunk rajta</strong><br />
Ci lavoriamo</p>
<p><strong>20. áruló</strong><br />
traditore</p>
<p><strong>21. a következők 7 és 8 óra között történnek</strong><span><span><br />
Quello che segue avviene tra le 7 e le 8</span></span></p>
<p><strong>22. Hallottátok?</strong><br />
L&#8217;avete sentito?</p>
<p><strong>23. Tudassa velem, amint megvannak az eredmények.<br />
</strong> Mi faccia sapere appena avete i risultati.</p>
<p><strong>24. Azonnal!</strong><br />
Subito!</p>
Kapcsolódó bejegyzéseks:<ul><li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2010/03/02/nyomd-az-olaszt-mint-jack-bauer/" rel="bookmark" title="2010. március 2.">Nyomd az olaszt, mint Jack Bauer!</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2009/07/11/17-olasz-mondat-iphone-3gs-vasarlashoz/" rel="bookmark" title="2009. július 11.">17 olasz mondat iPhone 3GS vásárláshoz</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2009/03/06/rai-uno-es-nasi/" rel="bookmark" title="2009. március 6.">Rai Uno és nasi</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2009/02/23/kemnok-kezikonyve-eszakolasz-kuldeteshez-lesson-008/" rel="bookmark" title="2009. február 23.">Kémnők kézikönyve északolasz küldetéshez &#8211; Lesson 008</a></li>
</ul><!-- Similar Posts took 2.782 ms -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theitalianjob.hu/archives/2010/03/09/ujabb-24-olasz-kifejezes-amit-jack-bauertol-tanulhatsz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nyomd az olaszt, mint Jack Bauer!</title>
		<link>http://theitalianjob.hu/archives/2010/03/02/nyomd-az-olaszt-mint-jack-bauer/</link>
		<comments>http://theitalianjob.hu/archives/2010/03/02/nyomd-az-olaszt-mint-jack-bauer/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 10:11:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Italia]]></category>
		<category><![CDATA[headline]]></category>
		<category><![CDATA[nyelv]]></category>
		<category><![CDATA[olasz]]></category>
		<category><![CDATA[szotar]]></category>
		<category><![CDATA[TV]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theitalianjob.hu/?p=2927</guid>
		<description><![CDATA[Tudom, hogy tökös gyerek vagy, de valószínűleg a lépcsőházon kívül ezt már kevesen ismerik el. Főleg, ha beteszed a lábad Olaszországba, ahol már a hatéves kisiskolásnak határozottabb fellépése van, mint neked vagy nekem valaha lesz. Szerencsére, ha a 24-ből tanulunk olaszul, egy napon belül megoldódik ez a probléma! Íme a 9 legfontosabb olasz kifejezés, amit [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tudom, hogy tökös gyerek vagy, de valószínűleg a lépcsőházon kívül ezt már kevesen ismerik el. Főleg, ha beteszed a lábad Olaszországba, ahol már a hatéves kisiskolásnak határozottabb fellépése van, mint neked vagy nekem valaha lesz. Szerencsére, ha a 24-ből tanulunk olaszul, egy napon belül megoldódik ez a probléma!</p>
<h3><strong>Íme a 9 legfontosabb olasz kifejezés, amit Jack Bauertől tanulhatsz:</strong><a href="http://theitalianjob.hu/wp-content/uploads/24.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-3598" title="24" src="http://theitalianjob.hu/wp-content/uploads/24.jpg" alt="24" width="348" height="595" /></a></h3>
<p><strong>1. Jack Bauernek hívnak és ez életem leghosszabb napja</strong><br />
Il mio nome è Jack Bauer e questo è il giorno più lungo della mia vita</p>
<p><strong>2. Francba!</strong><br />
Maledizione!</p>
<p><strong>3. Adok neked egy esélyt</strong> (&#8230; hogy elmond)<br />
Ti do una possibilità.</p>
<p><strong>4. Mi az ördög történik?</strong><br />
Che diavolo sta succendo?</p>
<p><strong>5. Innen átveszem én</strong> (&#8230;ezt az ügyet)<br />
Ci penso io da qui</p>
<p><strong>6. Mondd meg, hol van a bomba!</strong><br />
Dimmi. dov&#8217;é la bomba!</p>
<p><strong>7. Én a saját módszeremet követem</strong><br />
Faccio nel modo mio</p>
<p><strong>8. Meg kell bíznod bennem</strong><br />
Devi fidarti di me</p>
<p><strong>9. K..va a&#8230;d!</strong><br />
Figlio di puttana</p>
<p><em>A bejegyzés <a href="http://yummie.hu/">humaninsectnek</a> készült &#8211; valószínűleg az utolsó </em><em>human a Földön, aki még nézi a 24-et. Még több Jack Bauer? Jövő héten egy órával később, ugyanitt folytatjuk.<br />
</em></p>
Kapcsolódó bejegyzéseks:<ul><li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2010/03/09/ujabb-24-olasz-kifejezes-amit-jack-bauertol-tanulhatsz/" rel="bookmark" title="2010. március 9.">Újabb 24 olasz kifejezés, amit Jack Bauertől tanulhatsz</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2009/07/11/17-olasz-mondat-iphone-3gs-vasarlashoz/" rel="bookmark" title="2009. július 11.">17 olasz mondat iPhone 3GS vásárláshoz</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2009/03/03/tu-balli-con-le-stelle-te-tancolsz-a-sztarokkal/" rel="bookmark" title="2009. március 3.">Tu balli con le stelle? &#8211; Te táncolsz a sztárokkal?</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2009/02/23/kemnok-kezikonyve-eszakolasz-kuldeteshez-lesson-008/" rel="bookmark" title="2009. február 23.">Kémnők kézikönyve északolasz küldetéshez &#8211; Lesson 008</a></li>
</ul><!-- Similar Posts took 2.921 ms -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theitalianjob.hu/archives/2010/03/02/nyomd-az-olaszt-mint-jack-bauer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rai Uno és nasi</title>
		<link>http://theitalianjob.hu/archives/2009/03/06/rai-uno-es-nasi/</link>
		<comments>http://theitalianjob.hu/archives/2009/03/06/rai-uno-es-nasi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 08:00:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kriwi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Italia]]></category>
		<category><![CDATA[ajanlo]]></category>
		<category><![CDATA[olasz]]></category>
		<category><![CDATA[TV]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theitalianjob.hu/?p=1959</guid>
		<description><![CDATA[A Rai Uno és én jóban vagyunk. Meglepő, mert nem szoktam kedvelni az „állam én vagyok” szagú dolgokat, de a Rai Uno stílusa bejön. Tudom, nagyon sokan szídják &#8220;felhígultsága&#8221;miatt már a tévét mint olyat, de nekem itt és most rendben van. A programszervező előtt emelem kalapom, nálam ötös több szempontból is: ha a nézettségért való kűzdelem szemszögéből [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"><span style="mso-ansi-language: HU;" lang="HU"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Calibri;"><a title="insomnia...................zzzzzzzzzzz" href="http://www.flickr.com/photos/26235754@N05/3225526240/" target="_blank"><img class="alignright" style="border: 0pt none; float: right;" src="http://farm4.static.flickr.com/3533/3225526240_b94f736f19_m.jpg" border="0" alt="insomnia...................zzzzzzzzzzz" width="240" height="163" /></a></span></span></span><span style="mso-ansi-language: HU;" lang="HU"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Calibri;">A Rai Uno és én jóban vagyunk. Meglepő, mert nem szoktam kedvelni az „állam én vagyok” szagú dolgokat, de a Rai Uno stílusa bejön. Tudom, nagyon sokan szídják &#8220;felhígultsága&#8221;miatt már a tévét mint olyat, de nekem itt és most rendben van. A programszervező előtt emelem kalapom, nálam ötös több szempontból is: ha a nézettségért való kűzdelem szemszögéből vizsgáljuk jeles, mert olyan műsorokkal rukkol elő, amely a „mindennapi közönség” szemének kedves. Munka után kiégett agyra lájtos szösszeneteket kínál, késő este aktualitások komolyabb boncolgatásába fog, a filmek általában mindenki által kedveltek, nem túl öldöklősek, nem elvontak, Karácsonykor, Húsvétkor, stb. pedig illenek az ünnepi fennkölt hangulathoz. Képbe hoz a világ eseményeivel kapcsolatban, gondol az egészséges étkezésünkre, megtanít főzni, a pletykarovatot kedvelőket is kielégíti (ezt mondjuk én kihagyom): szépségről és hírességekről áradozva növeli a nézők önbizalmát, játszik velünk és megnevettet.</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"><span style="mso-ansi-language: HU;" lang="HU"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Calibri;">De kezdjük egy átlagos nap reggelétől:</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"><span style="mso-ansi-language: HU;" lang="HU"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Calibri;">Uno Mattina: reggelihez jó társaság ha nincs más. Eleonora és Michele jó fejek, jól áll nekik a reggeli műsor vezetése. Mindent bele program, kicsit a híreket beszéli meg, kicsit a mindennapi problámákat mutatja be többek szemszögéből, szakértőket lát vendégül, megszólaltat adott témában érintetteket, van egészségrovata, helyes étkezésről is szól, és így tovább.</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"><span style="mso-ansi-language: HU;" lang="HU"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Calibri;">Verdetto Finale: a Rai Uno bírósága. Vannak ritkán tanulságos esetek, viszont legtöbbször csak az emberi butaságról és kicsinyességről kaphatunk visszaigazolást. </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"><span style="mso-ansi-language: HU;" lang="HU"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Calibri;">Occhio alla Spesa: jó kis cha-cha-cha ritmusú, vicces felépítésű műsör, fontos tartalommal. Engem néha bábjátékra emlékeztet, amikor először láttam, hangosan röhögtem mondván „jééé, ilyen még létezik?”. Azóta ha tehetem, ha nem is nézem, mindig meghallgatom délelőtt, mert fontos információt ad élelmiszerekről, hozzávalókról, egészséges étkezésről, gasztronómiai veszélyekről. A műsorvezető abba a kategóriába tartozik, ha életedben először látod és meg sem szólal, azonnal levágod róla hogy olasz. Harsány, kisnövésű, temperamentumos férfi, szerintem a témával kapcsolatban nagytudású lehet. Idősebbek vannak jelen leginkább a műsorkövetők között, de egyre nagyobb számban látni fiatalokat is, sőt!</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"><span style="mso-ansi-language: HU;" lang="HU"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Calibri;">Itt most egy kis szünetet tartok, mert a Festa Italiana-ra és a Vita in Diretta című műsorra nem sok időt pazarolnék, mindkettő pletykarovat, bár a Festa Italiana-nak vannak kedves megmozdulásai.</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"><span style="mso-ansi-language: HU;" lang="HU"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Calibri;">L’eredità: che felicità! Legalábbis nekem, mert szerelmes vagyok Carlo Contiba! Humora, mosolya, kisfiús huncut tekintete, hmmm&#8230; Én szeretek vetélkedni, és sokszor kitalálom a feladványokat, az pedig tetszik az egomnak, úgyhogy mindig visszatérek! És a professzoresszák: még női szemmel is, naa!</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"><span style="mso-ansi-language: HU;" lang="HU"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Calibri;">Affari tuoi: nagy kedvencünk a szerencse kísértése! Korábban a műsorvezető személye is magával ragadott, Flavio igazi profi, bár a jelenlegi ceremóniamesterünk sem kutya, őt a jó szíve miatt szeretjük.</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"><span style="mso-ansi-language: HU;" lang="HU"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Calibri;">Ennyit írnék az állandókról, maradt a Porta-s későesti műsor, de akkor én már nagyban alszom a kanapén. </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"><span style="font-size: small;"><span style="mso-ansi-language: HU;" lang="HU"><span style="font-family: Calibri;">Jó tévézést </span></span><span style="font-family: Wingdings; mso-ansi-language: HU; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: Wingdings;" lang="HU"><span style="mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: Wingdings;">J</span></span><span style="mso-ansi-language: HU;" lang="HU"><span style="font-family: Calibri;">!</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"><span style="mso-ansi-language: HU;" lang="HU"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Calibri;"><a title="Attribution-NonCommercial-ShareAlike License" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/" target="_blank"><img src="http://theitalianjob.hu/wp-content/plugins/photo-dropper/images/cc.png" border="0" alt="Creative Commons License" width="16" height="16" align="absmiddle" /></a> <a href="http://www.photodropper.com/photos/" target="_blank">photo</a> credit: <a title="Loving Earth" href="http://www.flickr.com/photos/26235754@N05/3225526240/" target="_blank">Loving Earth</a></span></span></span></p>
Kapcsolódó bejegyzéseks:<ul><li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2009/03/03/tu-balli-con-le-stelle-te-tancolsz-a-sztarokkal/" rel="bookmark" title="2009. március 3.">Tu balli con le stelle? &#8211; Te táncolsz a sztárokkal?</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2009/02/16/en-es-montalbano/" rel="bookmark" title="2009. február 16.">Én és Montalbano</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2010/03/02/nyomd-az-olaszt-mint-jack-bauer/" rel="bookmark" title="2010. március 2.">Nyomd az olaszt, mint Jack Bauer!</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2010/03/09/ujabb-24-olasz-kifejezes-amit-jack-bauertol-tanulhatsz/" rel="bookmark" title="2010. március 9.">Újabb 24 olasz kifejezés, amit Jack Bauertől tanulhatsz</a></li>
</ul><!-- Similar Posts took 4.902 ms -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theitalianjob.hu/archives/2009/03/06/rai-uno-es-nasi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>51</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tu balli con le stelle? &#8211; Te táncolsz a sztárokkal?</title>
		<link>http://theitalianjob.hu/archives/2009/03/03/tu-balli-con-le-stelle-te-tancolsz-a-sztarokkal/</link>
		<comments>http://theitalianjob.hu/archives/2009/03/03/tu-balli-con-le-stelle-te-tancolsz-a-sztarokkal/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 21:47:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kriwi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Italia]]></category>
		<category><![CDATA[program]]></category>
		<category><![CDATA[tanc]]></category>
		<category><![CDATA[TV]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theitalianjob.hu/?p=1947</guid>
		<description><![CDATA[Io sí. Sokat gondolkodtam rajta: nos, megint egy gagyi műsor, de milyen szórakoztató, nézettsége szárnyal, vajon mi lehet a titka? Engem is magával ragad&#8230;  Aztán rájöttem, hogy a titka maga a tánc. Nem is annyira a sztárok, akiket megtáncoltatnak, nem az ismert zsűri, nem a szép kosztümök, hanem maga a tánc. Bár vitathatatlanul sok függ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Io sí.<br />
Sokat gondolkodtam rajta: nos, megint egy gagyi műsor, de milyen szórakoztató, nézettsége szárnyal, vajon mi lehet a titka? Engem is magával ragad&#8230;<br />
 Aztán rájöttem, hogy a titka maga a tánc. Nem is annyira a sztárok, akiket megtáncoltatnak, nem az ismert zsűri, nem a szép kosztümök, hanem maga a tánc. Bár vitathatatlanul sok függ attól is, hogy mennyire szimpatikus a meghívott sztárközönség, viszont én személy szerint azok táncát is megnézem, akik nem szimpatikusak (ld. Valentina Vezzali), és szurkolok, elismerem a sikert, vagy legyintek a túlzásokon. Ha táncoló párt látok, mindig meg-megállok, és megcsodálom őket. Az átélés a fontos, a zene és szinkron.<br />
<a title="Barcelona - Tango - Spanien" href="http://www.flickr.com/photos/64479867@N00/1580199863/" target="_blank"><img class="alignleft" style="border: 0px initial initial; float: left;" src="http://farm3.static.flickr.com/2256/1580199863_69ff0fad1a_m.jpg" border="0" alt="Barcelona - Tango - Spanien" width="240" height="182" /></a>Persze nekem is megvannak a kedvenceim akiknek szurkolok a műsorban, és bizony nehéz lenne kiválasztanom a győztest. Andrea Montovoli-t választanám fiatalos üdesége, egyszerűsége és lezsersége miatt, viszont ha a &#8220;principe&#8221;-re, Emanuele Filiberto-ra gondolok, elbizonytalanodok.<br />
Ami viszont nem tetszik, hogy a &#8220;politikát&#8221; beleviszik a műsorba mégha enyhe színezettel is, és így a &#8220;savoiai hercegnek&#8221;  több esélyt adnak a nyerésre, megfosztva őt ezáltal a versenyszerűségtől, bár többször  kérte ő maga, hogy azáltal legyen megítélve, amit a színpadon nyújt. Hozzáteszem, hogy mindezen sallang nélkül is valószínűleg nagy esélye lenne a győzelemre, mert eredeti személyiségével és bontakozó tánctehetségével sokakat lenyűgöz.<br />
 <br />
Voi ballate con le stelle? &#8211; Ti táncoltok a sztárokkal? A tartózkodási országotokban van hasonló műsor? Követitek?<br />
 <br />
Kinek szurkoltok? Tedd le a voksod itt is!</p>
<p style="text-align: right;"><a title="Attribution-NonCommercial-NoDerivs License" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/" target="_blank"><img src="http://theitalianjob.hu/wp-content/plugins/photo-dropper/images/cc.png" border="0" alt="Creative Commons License" width="16" height="16" align="absmiddle" /></a> <a href="http://www.photodropper.com/photos/" target="_blank">photo</a> credit: <a title="Ela2007" href="http://www.flickr.com/photos/64479867@N00/1580199863/" target="_blank">Ela2007</a></p>
Kapcsolódó bejegyzéseks:<ul><li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2009/03/06/rai-uno-es-nasi/" rel="bookmark" title="2009. március 6.">Rai Uno és nasi</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2010/03/02/nyomd-az-olaszt-mint-jack-bauer/" rel="bookmark" title="2010. március 2.">Nyomd az olaszt, mint Jack Bauer!</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2009/02/07/vissza-az-eletbe-haromra-mindenki-nyuzsogjon/" rel="bookmark" title="2009. február 7.">Vissza az életbe, háromra mindenki nyüzsögjön</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2009/02/27/jozsef-attila-est-milanoban/" rel="bookmark" title="2009. február 27.">József Attila est Milánóban</a></li>
</ul><!-- Similar Posts took 2.953 ms -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theitalianjob.hu/archives/2009/03/03/tu-balli-con-le-stelle-te-tancolsz-a-sztarokkal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>27</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Couchpotato</title>
		<link>http://theitalianjob.hu/archives/2007/11/08/couchpotato/</link>
		<comments>http://theitalianjob.hu/archives/2007/11/08/couchpotato/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Nov 2007 15:13:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amby</dc:creator>
				<category><![CDATA[uveggolyo]]></category>
		<category><![CDATA[TV]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theitalianjob.hu/archives/2007/11/08/couchpotato/</guid>
		<description><![CDATA[A hónap szava a legendary. Zt és a How I Met Your Mother sorozatot hibáztatjuk. Kötelező! Kapcsolódó bejegyzéseks:Iskolarendszer YOBT Frequent Flyer Olasz szólások és közmondások]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A hónap szava a <i>legendary</i>. Zt és a <i>How I Met Your Mother</i> <a href="http://alpha.cbs.com/primetime/how_i_met_your_mother/">sorozatot</a> hibáztatjuk. Kötelező!</p>
Kapcsolódó bejegyzéseks:<ul><li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2008/03/17/iskolarendszer/" rel="bookmark" title="2008. március 17.">Iskolarendszer</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2007/11/26/yobt/" rel="bookmark" title="2007. november 26.">YOBT</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2007/11/09/frequent-flyer-2/" rel="bookmark" title="2007. november 9.">Frequent Flyer</a></li>

<li><a href="http://theitalianjob.hu/archives/2009/06/03/olasz-szolasok-es-kozmondasok-29/" rel="bookmark" title="2009. június 3.">Olasz szólások és közmondások</a></li>
</ul><!-- Similar Posts took 2.510 ms -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theitalianjob.hu/archives/2007/11/08/couchpotato/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

