Munkámból kifolyólag (vagyis ebben az esetben inkább befolyólag) rengeteg önéletrajzzal szembesülök és időnként azok roppant vicces nevű gazdáival. Nekem úgy tűnik, Magyarországon az embereket sokkal kevésbé nevetséges keresztnevekkel áldotta meg a sors (vagy a nemzet). Időnként itt Olaszországban már csak a beszédes neve miatt késztetést érzek, hogy jobban megismerjek egy-egy embert.
Itt vannak például ezek (és aki nem hiszi, az járjon utána a LinkedIn-en vagy a Facebookon, a többségük ott is megtalálható):
.
Optimisták:
Luca Giornofelice - Boldognap Lukács
Giorgio Bencivenga – Jöjjöncsak György
Antonella Buonaugurio – Jókívánság Antonella
Szimpatikusak:
Francesco Amore – Szerelem Ferenc
Piero Bonfiglioli – Jófiacskák Péter
Davide Caramico – Jóbarát Dávid
Simona Delicato – Tapintatos Szimóna
Külsőségek:
Valeria Barbarossa – Vörösszakállú Valéria
Sergio Gambacorta – Rövidlábú Szergej
Manuela Mangiagalli – Kakasokatevő Manuela
Meghökkentők:
Enrico Cazzolino – Faszocska Henrik
Daniela Precotto – Előfőzött Daniéla
Gyanúsak:
Luigi Malatesta – Fejebeteg Lajos
Maria Gelosia – Féltékenység Mária
Vezéregyéniségek:
Luca D’Imperio – Birodalmi Lukács
Lorenzo Capodicasa – Házura Lőrinc
Vallásosak:
Enrico Santoliquido – Szentfolyadék Hernik
Giorgio Arcangeli – Arkangyalok György
Domenico Paternoster – Miatyánk (v. “Átfordulós-lift”) Dominik
Tengeriek:
Massimiliano Corallo – Korall Miksa
Antonio Pesce – Hal Antal
Alberto Passalacqua – Átkelavizen Albert
Ti ismertek ilyen vicces nevű embereket? És ha igen, igaz-e mondás “nomen est omen” (a nevem a jelem)?
- Olasz dolgokból sosem elég? Csak ugorj át Facebookra, iratkozz fel az RSS feedre, vagy kövess minket twitteren! -


Mikor bankban dolgoztam, volt pár érdekes nevű ügyfél.. a Sárga Rózsa kifejezetten tetszett, de a Lada Mercédesz már kitolás volt szegény gyerekkel, az Ondó Mária meg mindenképpen nevetésre gerjesztő :) De ezek csak azok, amikre így kifejezetten emlékszem, sok érdekes név van magyarban is :)
igaz, igaz, magyarban is vannak! nekem egyik kedvencem a Végbeli Anna volt… meg egyszer összefutottam egy Magasréti Holdfénnyel is! (bár nem sikerült sok összefüggést találnom a név és egyéniség között…)
Én egyszer még otthon, Miskolcon láttam egy középiskolai tablón egy Nyári Napsugár nevű lányt…
hehe, és vajon a testvére? Nyári Zápor? :-D
A Holdfény az szerintem tök szép! Bár még nem hallottam, de tetszik :) Igazából inkább a szülő egyéniségéről (öö.. inkább iq-járól, humorérzékéről) lehet némi fogalmunk az ilyen nevek hallatán:)
Hát van egy munkatársam, aki Marco Maccarone névre hallgat :) és a vezetéknév kimondva “makaróni”
még szerencse, hogy nem Milán a keresztneve ;-)
Milyen vicces!! ….. Főleg, hogy milánói makarói Magyarországon létezik, de Olaszországban NEM!
Ha már nevek…
Odakint hogy boldogulnak az olyan vezetéknevekkel, amiben ékezet van?
Pl. Görög?
Humorérzékről meg annyit, hogy apám évekig akarta megváltoztatni a vezetéknevét Ga-ra, hogy anyám lehessen Gané…. :D
Még jó hogy nem változtatta meg, mert nem jött volna be, ugyanis Ga felesége Gáné lett volna, ami hasonló, de mégsem ugyanaz:)
szerintem általában egyszerűen csak lehagyják az ékezeteket
a németeknél a “günter” pl rendszeresen “guenter”-ként van regisztrálva. mgh pluszbedobással megoldják.
XD
Nekem az is tetszik, hogy a politikàban es a szakszervezeti vezetok kozt van Bonaiuti, Epifani, Bonanni. Ennyi pozitìv nèvvel màr csinàlhatnànak is valami jòt. Foleg, hogy a rai-os hìradòt Fede szerkeszti…
De ugye vannak a Ruttelli (ld mèg rutto), Casini (fare casini), Bocchini (szàjacskàk) is, ami biztos ellensùlyozza a dolgot…
Es meg valamit mondanek a màsik oldalròl: ùgy alakult, hogy az osszes magyar baràtnom fèrje/baràtja/pasija, mindenki Zoli. Jò, van kèt Zsolti is, de az nagyjàbòl ugyanaz az olasz fulnek. Ezèrt aztàn a pàrom szerint a magyar egy fantaziàtlan nèp, csak egy nevet hasznàl uzembiztosan :)
nálunk 3 hete volt signor G. Tontodimamma!! le is fénymásoltuk a személyiét, mert első hallásra mindenki azt hitte, hogy csak kamu. :D
ps: “tonto di mamma” szabadfordításban: “anyja barma”
és milyen volt Sig. Anyjabarma személyesen???
ja, s majd elfelejtettem.. a romagnolaim anyai nagyiját “Bellagamba”-nak hívják :)
(Szépláb)
A leendő anyósom neve: Loredana Mammana :-)))) De szerintem az olasz keresztnevek is megérnének egy misét! (pl. Karácsonyka, Húsvétka, Láng stb….)
Domenica (vasárnap) – női keresztnév
Euro – ffi keresztnév
:D
és épp most futottam össze egy “Desideria”-val (magyarul: “Kívánság”)! :-D
húha, remélem azért nem kerget őrületbe a leendő anyós a túlzott “anyáskodásával” ;-)
Eddig még nem! szerencsére, ráadásul fiatal 51 éves novemberben, a párom 34 szintén novemberben. ki lehet számolni, hány évesen szült :-))) úgyhogy elég modern felfogású, nem tipikus olasz anyós :-))))))))))))))))
Ja az is eszembe jutott, hogy nemrèg költöztünk el a Felice Fontana (Boldog Szökőkút) utcából. Aki ezek szerint ezzel a névvel még karriert is csinált (ha utcát neveztek el róla :)))
fizikus, toxikológus és az emberi szem tanulmányozója a 18. században…
nem tudtam megállni, hogy megnézzem :-D http://it.wikipedia.org/wiki/Felice_Fontana
Koszi :)))
Ja es meg egy kollega neve, Guido Lascialfari – amit egy masik kollega imigyen forditott angolra: Drive Let to do….
:)