Kis különbségek BeregeLanka-tól Ravennától Riminiig.
No. 111. München-t Monaco-nak hívják, a gyümölcssalátát pedig Macedonia-nak.
No. 112. Kb. 20 km-enként változnak a dialektusok, egy bolognai nem érti mit beszél egy milánói, római, nápolyi (ha dialektusban mondja).
No. 113. Az angol kiejtésük rémes, a „the”-t „zö”-nek ejtik és nem értik, miért nem érted őket, ha angolul beszélnek.
(kisfotó: Abdallah)
· München-t Monaco-nak hívják, a gyümölcssalátát pedig Macedonia-nak.


A spanyolokat nem tudják alulmúlni angol kiejtésben.
Én épp ma fejeztem be egy angol tanfolyamot, ahol rajtam kívül mindenki olasz volt. ( Na jó, volt egy román lány is. )
Ennyit még életemben nem röhögtem, bár igyekeztem titkolni. Sajnos nem indult magasabb szint, mint alap ( gondolták az olaszoknak minek indítsanak HALADÓT ), így kicsit unatkoztam, de amikor párbeszédet folytattak, az nagyon feldobta az órákat!