<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" 	>
<channel>
	<title>Hozzászólás: Nézünk, mint olaszok a moziban</title>
	<atom:link href="http://theitalianjob.hu/archives/2009/11/23/nezunk-mint-olaszok-a-moziban/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://theitalianjob.hu/archives/2009/11/23/nezunk-mint-olaszok-a-moziban/</link>
	<description>Életöröm a köbön</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 20:34:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
	<item>
		<title>Katica</title>
		<link>http://theitalianjob.hu/archives/2009/11/23/nezunk-mint-olaszok-a-moziban/comment-page-1/#comment-33811</link>
		<dc:creator>Katica</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 10:39:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://theitalianjob.hu/?p=3229#comment-33811</guid>
		<description>szerintem ennél a filmnél direket kihagyták a szünetet, mert tudták, hogy a nézők fele nem menne vissza :-D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>szerintem ennél a filmnél direket kihagyták a szünetet, mert tudták, hogy a nézők fele nem menne vissza :-D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Amby</title>
		<link>http://theitalianjob.hu/archives/2009/11/23/nezunk-mint-olaszok-a-moziban/comment-page-1/#comment-33807</link>
		<dc:creator>Amby</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 23:44:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://theitalianjob.hu/?p=3229#comment-33807</guid>
		<description>Sajna pont ezen film alatt nem volt szünet - pedig távoztunk volna! ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sajna pont ezen film alatt nem volt szünet &#8211; pedig távoztunk volna! ;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>cilvija</title>
		<link>http://theitalianjob.hu/archives/2009/11/23/nezunk-mint-olaszok-a-moziban/comment-page-1/#comment-33802</link>
		<dc:creator>cilvija</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 19:51:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://theitalianjob.hu/?p=3229#comment-33802</guid>
		<description>Ha távozni akartok a filmről, szerintem szünetben le lehet lépni észrevétlenül :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ha távozni akartok a filmről, szerintem szünetben le lehet lépni észrevétlenül :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kinga</title>
		<link>http://theitalianjob.hu/archives/2009/11/23/nezunk-mint-olaszok-a-moziban/comment-page-1/#comment-33788</link>
		<dc:creator>kinga</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 16:51:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://theitalianjob.hu/?p=3229#comment-33788</guid>
		<description>alàìrom- otthon nem vagyok kèpes vègignèzni olyan serial-t  (pl CSI) magyarul az olasz azzeccato szinkronok utàn...egyenesen zavar
pedig règesrègen a magyar szinkron vitte el a pàlmàt, de nagy karakterszinèszekkel pl Sinkovits  stb - most meg ùgy tu&quot;nik-bèrbe vesznek &quot;felolvasòkat&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>alàìrom- otthon nem vagyok kèpes vègignèzni olyan serial-t  (pl CSI) magyarul az olasz azzeccato szinkronok utàn&#8230;egyenesen zavar<br />
pedig règesrègen a magyar szinkron vitte el a pàlmàt, de nagy karakterszinèszekkel pl Sinkovits  stb &#8211; most meg ùgy tu&#8221;nik-bèrbe vesznek &#8220;felolvasòkat&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Manna</title>
		<link>http://theitalianjob.hu/archives/2009/11/23/nezunk-mint-olaszok-a-moziban/comment-page-1/#comment-33778</link>
		<dc:creator>Manna</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 08:07:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://theitalianjob.hu/?p=3229#comment-33778</guid>
		<description>UH! a Parnanssusrol en is ki akartam jonni, de aztan csak vegigszenvedtem, foleg hogy en gyoztem meg a pasit hogy vigyen el moziba megnezni :)))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>UH! a Parnanssusrol en is ki akartam jonni, de aztan csak vegigszenvedtem, foleg hogy en gyoztem meg a pasit hogy vigyen el moziba megnezni :)))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Zsu</title>
		<link>http://theitalianjob.hu/archives/2009/11/23/nezunk-mint-olaszok-a-moziban/comment-page-1/#comment-33777</link>
		<dc:creator>Zsu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 07:13:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://theitalianjob.hu/?p=3229#comment-33777</guid>
		<description>&#039;En is ringebe szàllok az olasz szinkronèrt,messze veri a magyart,ami 10 èvvel ezelottig,meg foleg elotte,nemzetkozi szinten is magas volt,de azòta naggggyon vacak (szakmai berkekbol szàrmazò informàciòkkal is indokolhatnàm).......bàr az igaz,hogy  rajzfilmnèl màs a musor,ez azonban produkciò-fuggo,ùgy èrtem,a gyàrtò cèg kritèriumaitòl.&#039;Altalàban a szinkonrendezo àltal kivalasztott szinèsz pròbaszinkronjàt visszakuldik az òceànon tùlra,ahol computer segìtsègèvel osszehasonlìtjàk az eredetivel,ha ott ràbòlintanak,akkor indulhat a buli.....ìgy esett meg,hogy a-cirka 20 èves-Esmeralda (Notre Dame-i torony&quot;or) magyar hangja,a 40 èves Bàsti Juli lett,mert az o hangja hasonlìtott legjobban az eredetihez(Demi Moore).
 
2012:nem hittem el,hogy a fèrjem egyik kollègàja szinte vègigaludta a filmet,de,ha ti is azt mondjàtok,hogy szìnvonalon aluli......
 Viszont javasolnàm,hogy nèzzètek meg a Baaria-t  (Milano-ban biztos jàtszàk mèg),ahhoz az olasz nyelvtudàs is szuksègtelen,majdnem vègig dialektusban nyomjàk.
Ez a film az olasz jelolt az Oscar-ra ès szerintem megvan rà minden esèlye rà,hogy bekeruljon a legjobb 5 kulfoldi film kozè,mert a rendezo (Tornatore) elozo oscar-dìjas filmje (Nuovo Cinema Paradiso,aki nem làtta,ne vàrjon tovàbb vele),mèly nyomott hagyott a film-akadèmia tagjaiban is.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;En is ringebe szàllok az olasz szinkronèrt,messze veri a magyart,ami 10 èvvel ezelottig,meg foleg elotte,nemzetkozi szinten is magas volt,de azòta naggggyon vacak (szakmai berkekbol szàrmazò informàciòkkal is indokolhatnàm)&#8230;&#8230;.bàr az igaz,hogy  rajzfilmnèl màs a musor,ez azonban produkciò-fuggo,ùgy èrtem,a gyàrtò cèg kritèriumaitòl.&#8217;Altalàban a szinkonrendezo àltal kivalasztott szinèsz pròbaszinkronjàt visszakuldik az òceànon tùlra,ahol computer segìtsègèvel osszehasonlìtjàk az eredetivel,ha ott ràbòlintanak,akkor indulhat a buli&#8230;..ìgy esett meg,hogy a-cirka 20 èves-Esmeralda (Notre Dame-i torony&#8221;or) magyar hangja,a 40 èves Bàsti Juli lett,mert az o hangja hasonlìtott legjobban az eredetihez(Demi Moore).</p>
<p>2012:nem hittem el,hogy a fèrjem egyik kollègàja szinte vègigaludta a filmet,de,ha ti is azt mondjàtok,hogy szìnvonalon aluli&#8230;&#8230;<br />
 Viszont javasolnàm,hogy nèzzètek meg a Baaria-t  (Milano-ban biztos jàtszàk mèg),ahhoz az olasz nyelvtudàs is szuksègtelen,majdnem vègig dialektusban nyomjàk.<br />
Ez a film az olasz jelolt az Oscar-ra ès szerintem megvan rà minden esèlye rà,hogy bekeruljon a legjobb 5 kulfoldi film kozè,mert a rendezo (Tornatore) elozo oscar-dìjas filmje (Nuovo Cinema Paradiso,aki nem làtta,ne vàrjon tovàbb vele),mèly nyomott hagyott a film-akadèmia tagjaiban is.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>CsillaM</title>
		<link>http://theitalianjob.hu/archives/2009/11/23/nezunk-mint-olaszok-a-moziban/comment-page-1/#comment-33771</link>
		<dc:creator>CsillaM</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 20:18:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://theitalianjob.hu/?p=3229#comment-33771</guid>
		<description>Hat,a filmeket koztudottan legalabb 2 reszre szabdaljak meg a TV-n keresztul is...primo tempo-secondo tempo.....,hogy otthoni berkekben is&quot;a  szünetben lehet távozni egy cigire, mosdóba, meg lehet tárgyalni a filmet… &quot;;-)...eme modit annak idejen abszolut nem birtam mire velni(igaz,azota se nagyon)!!!...az idonek elotti tavozas....hmmm,hat,meg a naaagy szenvedosseg veget is ki szoktam varni filmileg,marcsak azert is,hogy meg-lassam,mire (nem) vetemedik a rendezo elmeje.....:-)....
....az olasz szinkron...,nalam egyertelmuen az olasz viszi a palmat(a magyarhoz kepest)...magasan felulkerekedik tobb nemzeten,ez nemzetkozi szinten is altamasztott elismeres!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hat,a filmeket koztudottan legalabb 2 reszre szabdaljak meg a TV-n keresztul is&#8230;primo tempo-secondo tempo&#8230;..,hogy otthoni berkekben is&#8221;a  szünetben lehet távozni egy cigire, mosdóba, meg lehet tárgyalni a filmet… &#8220;;-)&#8230;eme modit annak idejen abszolut nem birtam mire velni(igaz,azota se nagyon)!!!&#8230;az idonek elotti tavozas&#8230;.hmmm,hat,meg a naaagy szenvedosseg veget is ki szoktam varni filmileg,marcsak azert is,hogy meg-lassam,mire (nem) vetemedik a rendezo elmeje&#8230;..:-)&#8230;.<br />
&#8230;.az olasz szinkron&#8230;,nalam egyertelmuen az olasz viszi a palmat(a magyarhoz kepest)&#8230;magasan felulkerekedik tobb nemzeten,ez nemzetkozi szinten is altamasztott elismeres!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Ase</title>
		<link>http://theitalianjob.hu/archives/2009/11/23/nezunk-mint-olaszok-a-moziban/comment-page-1/#comment-33770</link>
		<dc:creator>Ase</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 19:18:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://theitalianjob.hu/?p=3229#comment-33770</guid>
		<description>Bár eleinte fura volt, de én egész hozzászoktam, hogy a film közepénél kimehetek üdítő/popcorn utánpótlásért ami rendszerint első &quot;félidőben&quot; elfogy.. A szinkronnal én úgy vagyok, hogy jobb olaszul, mint angolul olasz felirattal, mert abból csak hatalmas káosz kerekednék a fejemben.. Bár házimozizásnál ha tehetem eredeti nyelv+magyar/angol felirat!
Egyszer még Magyarországon távoztam angolosan moziból 2 óra szenvedés után a Titus c. remekmű előadásáról, és szívem szerint megismételtem volna pár hete itt Olaszhonban (Parnassus...) de párom nem hagyta.. :-)))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bár eleinte fura volt, de én egész hozzászoktam, hogy a film közepénél kimehetek üdítő/popcorn utánpótlásért ami rendszerint első &#8220;félidőben&#8221; elfogy.. A szinkronnal én úgy vagyok, hogy jobb olaszul, mint angolul olasz felirattal, mert abból csak hatalmas káosz kerekednék a fejemben.. Bár házimozizásnál ha tehetem eredeti nyelv+magyar/angol felirat!<br />
Egyszer még Magyarországon távoztam angolosan moziból 2 óra szenvedés után a Titus c. remekmű előadásáról, és szívem szerint megismételtem volna pár hete itt Olaszhonban (Parnassus&#8230;) de párom nem hagyta.. :-)))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Nelly</title>
		<link>http://theitalianjob.hu/archives/2009/11/23/nezunk-mint-olaszok-a-moziban/comment-page-1/#comment-33768</link>
		<dc:creator>Nelly</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 13:17:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://theitalianjob.hu/?p=3229#comment-33768</guid>
		<description>mondjuk a gyuruk uràt vègigulni szunet nèlkul nem lett volna kis melo... :D
egyèbkènt az eloadàs megkezdèse elott szoktak szòlni hogy szunetes-e vagy sem. eloszor èn is csak nèztem, hogy minek tartanak szunetet, de ha ik igy akarjàt legyen.
Konkrèt pèlda a jègkorszak 3 amit làttam bp-en magyar szinkronnal, nekem sokkal jobban tetszett mint olasz szinkronnal. egy csomò poèn nem (ugy) jott àt, ahogy kellet volna...
a felàllàsos tàvozàsròl nincsen tapasztalatom, èn kivàrnàm a vègèt mindenfèlekèppen....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mondjuk a gyuruk uràt vègigulni szunet nèlkul nem lett volna kis melo&#8230; :D<br />
egyèbkènt az eloadàs megkezdèse elott szoktak szòlni hogy szunetes-e vagy sem. eloszor èn is csak nèztem, hogy minek tartanak szunetet, de ha ik igy akarjàt legyen.<br />
Konkrèt pèlda a jègkorszak 3 amit làttam bp-en magyar szinkronnal, nekem sokkal jobban tetszett mint olasz szinkronnal. egy csomò poèn nem (ugy) jott àt, ahogy kellet volna&#8230;<br />
a felàllàsos tàvozàsròl nincsen tapasztalatom, èn kivàrnàm a vègèt mindenfèlekèppen&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Andrei</title>
		<link>http://theitalianjob.hu/archives/2009/11/23/nezunk-mint-olaszok-a-moziban/comment-page-1/#comment-33764</link>
		<dc:creator>Andrei</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 09:16:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://theitalianjob.hu/?p=3229#comment-33764</guid>
		<description>Igazából a magyarok is szinte mindent szinkronizálnak. Viszont a magyar szinkronok nagyon jók. Szerintem nincs ezzel gond, ha erre van igény. Ez a reklámblokk az elején mindenhol van. Viszont a közben szünet sírógörcs. Rossz filmekkel nem szoktam büntetni magam. Én itt is, ott is, meg amott is lelépek, ha nem tetszik. 

Ez alól egyetlen kivétel volt. A 32-ik nemzetközi filmszemlén, ahol egy arab nyelvű filmet néztem végig holland felirattal. Egyiket sem beszél(t)em. Szerencsére meg lehetett érteni, és gyönyörűen volt megvalósítva. És azok a marokkói képek, uhh. No de ez valamelyes irreleváns. Azt hiszem.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Igazából a magyarok is szinte mindent szinkronizálnak. Viszont a magyar szinkronok nagyon jók. Szerintem nincs ezzel gond, ha erre van igény. Ez a reklámblokk az elején mindenhol van. Viszont a közben szünet sírógörcs. Rossz filmekkel nem szoktam büntetni magam. Én itt is, ott is, meg amott is lelépek, ha nem tetszik. </p>
<p>Ez alól egyetlen kivétel volt. A 32-ik nemzetközi filmszemlén, ahol egy arab nyelvű filmet néztem végig holland felirattal. Egyiket sem beszél(t)em. Szerencsére meg lehetett érteni, és gyönyörűen volt megvalósítva. És azok a marokkói képek, uhh. No de ez valamelyes irreleváns. Azt hiszem.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

