A következő bejegyzéshez szükséged lesz egy filteres teára. (Ha most készül, az még jobb.) Megvárlak itt.
Megvan?
Akkor most fogd meg a cimkét négy ujjal. Emeld ki a filtert a teából, miközben párszor megliftezed, hogy kipottyanjanak belőle a teacseppek. Idáig megvagy?
Akkor képzeld el, hogy ugyanezt két filterrel és két kézzel csinálod egymás mellett. Ha még bírod fantáziával, akkor már csak annyit kell tenned, hogy képzeletben a teásbögrét mellmagasságba helyezed fejjel lefelé. Ismételd meg a mozdulatot így fejjel lefelé.
Tessék, íme az első ingyenes leckéd olasz gesztusokból, perfektül tudod a "mi a francot csinálsz" jellegű mondatokat kísérni :-)
Nem kell hozzá nagy kulturális ismeret: az olaszok gesztikulálnak. Sokat. Jár a kezük állandóan beszéd közben. Sokat beszélnek. Sokat beszélnek gesztikulálva. A kérdés csak az, hogy miért?
Szenvedélyesek, vágja rá mindenki elsőre. De egy spanyol, vagy egy görög ugyanúgy szenvedélyes, mediterrán népség, mégsem. Van különbség a déli és északi népek között természetesen, de ez a kutatások szerint elsősorban az időjárásnak köszönhető.
Akkor miért pont az olaszok? Szerintem azért, mert nekik kell áthidalniuk a legtöbb nyelvi különbséget. Olaszország, még ma is hihetetlenül tagolt dialektusokban és a nyelv egységesedése csak pár évtizede (a televízió elterjedése óta) zajlik. Így aztán rengeteg rásegítést alkalmaznak, hogy mondanivalójukat tisztán adják át – ezért kommunikációjuk sokkal látványosabb, szinpadiasabb.
És ezért is szeretjük őket :-)


egyszer valahol olvastam egy viccet az olaszokròl. A telefonfulkèkben ki van irva: bal kèzzel vedd fel a telefonkagylòt, jobb kèzzel dobd be az èrmèt, majd jobb kèzzel tàrcsàzd a szàmot, ès ha kicseng, utàna jobb kèzzel beszèlj! :D :D
a gesztikulàciò valòban nagyrèszt a mondandò nyomatèkosìtàsàra szolgàl. a poèn az hogy mèg(!) telefonàlàs kozben is teszik (èn is hihi)…elèg egy puszta mozdulat ha valakivel sokat beszèl a felfelè fordìtott teyèr ujjait osszezàrni kicsit szètnyitni megint osszecsukni, megen kinyitni ès màris szòltàl az illetonek, hogy a lènyeget mondja, tomoritsen :D :D ;)
No,az en genjeimtol abszolut tavol all mindennemu olasz mutacio,de a gesztikulaciot inkorporaltan hoztam magammal…,en mar magyarhonban elven is gesztikulaltam….,talan tudatalatt keszulodtem az idekeveredesre ;-)!?!Szoval,ha masban nem is,de ebben valamennyire egyhuron pendulok ezzel a gesztikulalos popolo-val…:-)!!!
A kulturális szó 2 rövid u-val írandó!
köszi, javítva.
ja legutobb mikor eloadast tartottam nembirtam a kezemben tartani semmit mer szuksegem volt a ‘szabadsagra’ ‘vegighadonasztam’ bar szamomra teljesen normalis gesztikulacio volt en elegge hangsulyosan muvelem ezen dolgokat a labancok es a tobbi ‘hideg nep’ elegge bamult meg aggodalmaskodott talan h nemsoka leverek vmit az olasz csoport megis vigyorgott teccett nekik es mindent ertettek.
eloadas utan egyebkent megjegyezte a professzor h tetszik neki h a kezemet is hasznalom mer a tobbiek allnak mint egy fadarab es ezaltal foleg unalmasak.
szoval mutogatasra fel :) szenvedejesnek lenni amugyisjo
Bár nem vagyok olasz, mégis gesztikulálok, sokat. Művészettörténet szigorlaton a tanár azt mondta üljek rá a kezeimre, mert szédül a sok kézmozdulattól. Ráültem és onnantól egy szót sem tudott kihúzni belőlem. Végül inkább ő állt fel és kezdett sétálni a tanteremben, én pedig nyugodtam forgolódhattam és gesztikulálhattam. :)
Azt hiszem,ez anno rám is rámragadt egy picit.
Legalábbis Eperke sokszor szólt rám, hogy “ne hadonász!”
@boni – nézd meg a mai gesztikulálós bejegyzést is, kutatók eleve arra jutottak, hogy sokkal jobban rögzül a mondanivaló, ha gesztusok kísérik. Valóban, hajrá a mutogatósoknak :-)
@Rézangyal – érdekes, hogy vannak olyan országok, ahol a gesztikulálásnak negatív a megítélése. (Azt hiszem pl. USA)
@pazzo – ezek szerint Békás is olyan ország ;)
@Amby olykor.Meg olykor a vehemencia is hasonló.÷))
Nézzétek meg az Il ciclone című olasz múvit. (magyarul Latin vér a címe) Ha szeretitek a gesztikulálós olaszokat onnan rengeteget lehet tanulni. :)én imádtam. És rájöttem, hogy az olaszoknál a három lépés távolság megtartása biztonsági okból javallott. :)
a Nokia Trends partyn kifogtunk egy olasz barátot. Hangos zene volt, így közelebb kellett állni hozzá. Katicának jópárszor mellbevágó élmény volt! :-)))
igen, nekem is vannak hasonló értesüléseim az amerikaiakról…
Én is bírom az olasz gesztikulációt, hiszen az majdannyira a társadalmukhoz nőtt, mint mondjuk-egy gyengébb eset- a magyaroknál a kettő arcrapuszi.
De igazából a magyar ember gesztikulálása nemhogy különleges lenne-bár még eleinte humorosnak hat, majd később már nevetségessé válik-, inkább idegesítő lesz egy idő után. Persze ez egy szubjektív vélemény, de a társaságomban sokan gondolják így, ha közénk keveredik egy gesztikuláló ember. De talán csak, mert szokatlan.
azért ez elég nagy hülyeség, hogy a sok dialektus miatt gesztikulálnak, már nem azér…